第59章 靠知识赚的第一笔钱(2/2)
【汽车维修】技能进度涨到了(入门25/50)。
许成梁放下钢笔,看著桌上厚厚一沓翻译稿。
心里满满的成就感!
两万字的翻译,五天就完成了!
这效率,简直槓槓的!
不过翻译完成后,还得检查一遍。
確保没有错漏。
许成梁拿起翻译稿,从头到尾仔细检查了一遍。
检查语句是否通顺,翻译是否准確,有没有错別字。
一个小时后。
检查完成!
没有任何问题!
许成梁满意地点了点头。
明天是周末,正好可以去一趟工业出版社,把翻译稿拿去换稿费!
三十块钱的稿费啊!
拿到稿费后,自己兜里就有六十块钱了!
到时候就可以去黑市买自行车票了!
许成梁越想越兴奋。
而且去工业出版社的时候,还可以再接一本俄语书来翻译。
继续赚钱!
许成梁在心里盘算著。
他看了看系统面板。
【俄语】技能已经达到了(精通40/100)。
距离专业级別还有一段距离。
不过按照这个进度,再翻译几本书。
很快就能达到专业级別了!
到时候考中级翻译证,简直轻轻鬆鬆!
第二天上午。
周末。
许成梁吃过早饭后,背上军绿色挎包。
挎包里装著那厚厚一沓翻译稿。
“妈,我去工业出版社交稿子。”
“中午可能不回来吃饭了。”
许成梁跟张素瑶打了声招呼。
张素瑶连忙应道:“路上小心啊!”
许成梁应了一声,走出了大兴胡同十八號院。
来到公交车站。
等了十来分钟,一辆绿皮公交车开了过来。
许成樑上了车,付了车票。
找了个靠窗的座位坐了下来。
马上就能拿到三十块钱的稿费了!
加上自己现在攒的三十块钱。
就有六十块钱了!
可以去黑市买自行车票了!
许成梁越想越兴奋。
对即將到来的稿费充满了期待!
四十多分钟后。
许成梁来到了工业出版社。
门口的门卫大爷看见许成梁,立刻认出了他。
“哎呀,小伙子,又来了?”
门卫大爷笑著打招呼。
许成梁也笑著说道:“是啊,大爷。”
“我来交稿子的。”
门卫大爷听了,眼睛一亮:“这么快就翻译完了?”
“小伙子,你这速度够快啊!”
“进去吧进去吧!”
门卫大爷热情地说道。
许成梁道了声谢,走进了工业出版社。
顺著楼梯往上走,来到三楼,走进编辑部。
只见孙编辑正坐在办公桌前,埋头工作。
桌上堆著一摞摞的书稿。
看起来很忙碌的样子。
许成梁走到孙编辑的办公桌前,轻声说道:“孙编辑你好。”
孙编辑抬起头,看见许成梁,眼睛一亮。
“哎呀,许同志来了?”
“什么事儿啊?”
孙编辑热情地问道。
许成梁从挎包里拿出那厚厚一沓翻译稿,递给孙编辑:“《苏联货车维修指南》我翻译完了。”
“这是翻译稿。”
“您检查一下。”
孙编辑听了,整个人都愣住了。
什么?
这么快就翻译完了?
这才五天啊!
孙编辑在心里震惊著。
他接过翻译稿,翻开看了一眼。
只见翻译稿上,一个个中文字工工整整。
字跡清晰,排列整齐。
而且翻译的內容,一看就很专业。
语句通顺,表达准確。
孙编辑越看越满意。
他看著许成梁,眼里满是讚赏:“许同志,你这速度真是够快的啊!”
“五天就翻译完了两万字!”
“而且质量看起来也很不错!”
“你先坐一会儿。”
“我仔细检查一下稿子。”
“要是没问题的话,今天就给你结算稿费。”
孙编辑说道。
许成梁听了,连忙点头:“您慢慢检查。”
“我不著急。”
孙编辑点了点头。
开始认真检查翻译稿。
他一页一页地看著。
时间一分一秒地过去。
许成梁坐在一旁,静静地等待著。
一个多小时后。
孙编辑终於检查完了所有翻译稿。
他看著许成梁,脸上露出满意的笑容:“你这翻译质量真是没得说!”
“准確、通顺、专业!”
“完全达到了咱们出版社的要求!”
“甚至比一些专业翻译员翻译得还要好!”
孙编辑真诚地夸讚道。
许成梁听了,心里美滋滋的。
表面上还是谦虚地说道:“您过奖了。”
“我也就是认真翻译而已。
"
孙编辑摆了摆手:“许同志,你这可不是谦虚!”
“你这是真有本事!”
“走,我带你去会计那儿结算稿费!”
孙编辑站起身来,带著许成梁走出编辑部。
来到一楼的会计室。
会计室里,一个四十来岁的女会计正坐在办公桌前算帐。
她戴著一副老花镜,噼里啪啦地打著算盘。
孙编辑走到会计面前:“老张,给许同志结算一下稿费。”
“《苏联货车维修指南》,两万字,三十块钱。”
女会计抬起头,看了许成梁一眼。
然后点了点头。
她从抽屉里拿出一个本子。
在本子上记录了一下。
然后又从抽屉里拿出三张大团结,递给许成梁:“同志,这是你的稿费。”
“三十块钱。”
“点一下。”
许成梁接过三张大团结,仔细看了看。
崭新的大团结!
上面印著工人、农民、知识分子的形象。
面额十元!
三张就是三十块钱!
许成梁在心里激动著。
这可是自己靠知识赚到的第一笔钱啊!
五天时间,赚了三十块钱!
太值了!
许成梁越想越开心。
他把三张大团结小心翼翼地装进口袋里。
然后向女会计道谢:“谢谢同志!”
女会计笑著摆了摆手。
孙编辑带著许成梁走出会计室。
两人回到编辑部。
孙编辑坐在办公桌前,看著许成梁:“许同志,你还要继续接翻译的活儿吗?”
许成梁连忙点头:“当然要!”
“孙编辑,您这儿还有需要翻译的资料吗?”
孙编辑笑著点了点头:“有!当然有!”
“咱们出版社需要翻译的俄语资料多得很!”
“你等一下。”
说完,孙编辑站起身来。
走到墙边的书架前。
从书架上拿下好几本俄语书。
走回办公桌前,把这几本书放在桌上。
“你看看这几本书。”
“都是苏联的工业技术资料。”
“需要翻译成中文。”
“你可以选一本进行翻译。”
孙编辑说道。
许成梁看了看桌上的几本书。
有《苏联工具机维修手册》、《苏联化工生產技术》、《苏联电力系统管理》......
都是专业性很强的工业技术书籍。
>