三十七.暗示(2/2)
一向顺从的萨绮今日却相当我行我素。就这么定了。
那么明日学习的地点,我稍后会通知于您。
等艾露莎夫人走后,塞蒙就开始算账。大小姐,明明是艾露莎夫人先行违背了契约,像她那样没有契约的人没有资格担任您的家庭教师。
可是塞蒙,再让我一个人上课,我会窒息的。萨绮眨眼,这就是她一口答应艾露莎夫人的理由。让她独自面对家庭教师的授课,实在难以喘气。那种浑身都被捆绑的感觉总是让她呼吸不畅。
而且艾露莎夫人说的对,拥有一个()
同伴会提高我的学习效率。威兰德我也认识他,他是一个痴迷于画画的单纯的人,不会出什么事的。
您以前&ash;&ash;塞蒙想说萨绮在西里斯家也是一对一授课,然后他忽然理解了萨绮排斥家庭教师的理由。
他没有再劝下去。
艾露莎夫人并没有她的宅邸,漆黑的小轿车在主城区绕了一圈,最后开进凡赛尔东部的某个贵族领地。
维恩&ddo;斯特福伸出手,艾露莎夫人也将手搭了上去。无名指上的钻石戒指闪烁着光亮。
见到西里斯家的大小姐了?斯特福子爵问。他揽着艾露莎夫人的细腰,艾露莎夫人也半推半就。
是啊。完全不像一位大贵族的小姐。单纯、任性、无知
可她却占有西里斯的姓氏。即使她单纯、任性、无知,她也是比钻石还要闪耀的珍宝。
斯特福子爵低头在艾露莎夫人的戒指上吻了一口。
艾露莎夫人意会,您是想让威兰德娶她吗?恕我直言,威兰德恐怕无法得到大小姐的芳心。
斯特福子爵叹息,他跟他的母亲一样不可理喻。艺术是建立于金钱上的珍品,脱离了钱财它什么也不是。
但她能让您的财产摆在美术馆里,而非仓库里。
所以那位大小姐也一样。她同样适合摆放在亮丽的橱窗里收藏。
可这个计划充满了太多变数。
不会有。斯特福紧紧拥着美艳的妇人,只要你在他们的下午茶里加一些小点心。名声对每一位贵族少女都很重要。
海柔尔呢?之前您还相当属意她。
她是位很优秀的女性。理智、聪慧、大度。如果是她,大概率会为斯特福培育合适的继承人。可她却唯独缺少了最珍贵的东西。没了钻石的戒指是不能带至公共场合的,你说对吗?
艾露莎夫人挪动嘴唇,艰难一笑。这既是回答海柔尔的去处,也是为了警告自己。她也是没有钻石的戒指的一员。
斯特福子爵满意地看着她,从桌上拿起一个小盒子。最近辛苦了,我送你的礼物。
艾露莎夫人打开礼盒,里面躺着一颗红宝石,是她丈夫无论如何也不会送出的礼物。
艾露莎夫人轻轻合上礼盒,朝斯特福子爵一笑。那笑充满了暗示的意味。
斯特福子爵也微笑着拥她入怀。
在烛光下,二人亲吻。
像极了一对热恋的爱人。