第58章 翻译五天稿费三十?(1/2)
第58章 翻译五天稿费三十?
许成梁听了,心里美滋滋的。
这个年代啊,还是尊重知识分子的。
像自己这样的翻译人才,到哪儿都吃香。
不像上辈子,有了ai翻译。
很多翻译员都失业了。
现在想想,还是这个年代好啊!
没有ai,翻译人才就是香餑餑!
许成梁在心里得意著。
两人又寒暄了几句。
孙编辑放下茶杯,开口说道:“许同志,咱们言归正传吧。”
“你既然是来接翻译活儿的,那我就给你介绍一下咱们出版社的情况。”
许成梁点了点头:“好的,孙编辑,您说。”
孙编辑开口说道:“咱们出版社主要出版工业技术方面的书籍。”
“很多书都是从苏联引进的。”
“需要翻译成中文。”
“所以咱们出版社经常需要翻译人员。”
“你来得正好。”
“咱们这儿正好有几本书需要翻译。”
“你可以选一本。”
说完,孙编辑站起身来。
走到墙边的书架前。
从书架上拿下三本书。
走回茶几前,把三本书放在茶几上。
“许同志,你看看这三本书。”
“都是苏联的技术书籍。”
“需要翻译成中文。”
“你可以选一本进行翻译。”
孙编辑说道。
许成梁看了看茶几上的三本书。
三本书都是俄语书籍。
封面上印著俄语书名。
许成梁拿起第一本书,翻开看了看。
这是一本关於苏联拖拉机製造技术的书。
內容很专业。
涉及到很多机械方面的专业术语。
许成梁又拿起第二本书,翻开看了看。
这是一本关於苏联钢铁冶炼技术的书。
內容同样很专业。
涉及到很多冶金方面的专业术语。
许成梁又拿起第三本书,翻开看了看。
这是一本关於苏联货车维修技术的指南。
內容相对简单一些。
主要讲的是货车的维修保养方法。
许成梁心里有了数。
这三本书,对自己来说都很简单。
有了系统给的精通级俄语,这些专业术语根本不在话下。
不过许成梁还是开口问道:“孙编辑,请问这三本书的翻译费用是多少?”
孙编辑听了,开口说道:“许同志,咱们出版社的翻译费用是按字数计算的。”
“这三本书的字数不一样,所以翻译费用也不一样。”
“第一本拖拉机製造技术的书,大概有五万字。”
“翻译完成后,报酬是五十块钱。”
“第二本钢铁冶炼技术的书,大概有四万字。”
“翻译完成后,报酬是四十块钱。”
“第三本货车维修指南,大概有两万字。”
“翻译完成后,报酬是三十块钱。”
孙编辑详细地介绍道。
许成梁听了,心里开始盘算起来。
从单价来看,第三本书的性价比最低。
但是..
许成梁又仔细想了想。
第一本书五万字,以自己的速度,一天翻译四千字。
需要十二三天才能完成。
第二本书四万字,需要十天左右才能完成。
第三本书两万字,只需要五天就能完成!
而且完成后就能拿到三十块钱的稿费!
拿到稿费后,自己就有六十块钱了!
到时候就能去黑市买自行车票了!
而且翻译完第三本书后,还可以继续接別的翻译活儿。
这样算下来,第三本书的性价比反而最高!
许成梁越想越觉得有道理。
他在心里吐槽著。
要是有键盘的话,自己码字的速度还能提升一大截!
可惜这年头没有电脑,没有键盘。
只能用钢笔一个字一个字地写。
速度慢了不少。
不过也没办法,只能慢慢写了。
许成梁在心里想著。
他抬起头,看向孙编辑:“孙编辑,我选择第三本书。”
“就是这本苏联货车维修指南。”
孙编辑听了,点了点头:“好的,许同志。”
“那我给你登记一下。”
说完,孙编辑拿起桌上的登记本。
开始记录。
登记完成后,孙编辑从抽屉里拿出一支英雄牌钢笔。
还有一瓶墨水。
以及一沓草稿纸。
他把这些东西递给许成梁:“许同志,这是咱们出版社赠送给翻译员的。”
“这支钢笔和墨水,还有草稿纸,你拿去用吧。
“希望你能早日完成翻译工作。”
孙编辑真诚地说道。
许成梁接过钢笔、墨水和草稿纸,心里一阵惊讶。
出版社还送钢笔和墨水啊!
这待遇也太好了吧!
英雄牌钢笔可不便宜啊!
一支得好几块钱呢!
许成梁在心里激动著,连忙道谢:“谢谢孙编辑!”
“我一定儘快完成翻译工作!”
孙编辑笑著摆了摆手:“不用客气!”
“你好好干!”
“翻译完成后,直接送到出版社来就行。”
“到时候我检查一下,没问题的话,就给你结算稿费。”
许成梁点了点头:“好的,孙编辑。”
“那我就先告辞了。”
“爭取五天內完成翻译工作。”
孙编辑听了,眼睛一亮:“五天?”
“许同志,你这速度够快啊!”
“那我就等你的好消息了!”
许成梁笑了笑,没有多说什么。
他把那本《苏联货车维修指南》、钢笔、墨水和草稿纸都装进了自己背的军绿色挎包里。
然后站起身来,向孙编辑告別:“孙编辑,那我先走了。”
孙编辑也站起身来,热情地说道:“好的,许同志。”
“我送送你。”
孙编辑把许成梁送到编辑部门口。
两人握了握手。
“许同志,祝你工作顺利!”
“有什么问题,隨时来找我!”
孙编辑真诚地说道。
许成梁用力点了点头:“谢谢孙编辑!”
“我一定好好干!”
说完,他转身离开了编辑部。
顺著楼梯往下走。
来到一楼大厅。
走出工业出版社的大门。
门口的门卫大爷看见许成梁出来,笑著打招呼:“小伙子,办完事儿了?”
许成梁笑著点了点头:“对,大爷。”
“办完了。”
“谢谢您刚才指路!”
门卫大爷笑著摆了摆手:“不客气!”
“以后常来啊!”
许成梁应了一声,转身离开了工业出版社。
第一个翻译的活儿接到了!
而且还拿到了钢笔、墨水和草稿纸!
接下来只要五天內完成翻译,就能拿到三十块钱的稿费!
到时候自己就有六十块钱了!
可以去黑市买自行车票了!
下午四点多。
许成梁坐著公交车,回到了大兴胡同。
下了车,他背著军绿色挎包,往大兴胡同十八號院走去。
本章未完,点击下一页继续阅读。