第2章 先令与麵包(2/2)
是他的肚子在抗议。
亚瑟的目光下意识地移向那半块黑麵包,然后又看了看莉莉安。
稿子写好了,可它现在只是一叠不能吃的纸。投稿、审稿、刊发、支付稿酬……这一套流程走下来,最快也要一两个星期。可他和莉莉安的肚子,连一天都等不了。
“我现在就去做午餐。”
他故作轻鬆地说,起身將那半块黑麵包拿了过来。他用刀小心地切开,將更大、更柔软的那一半递给了莉莉安,自己则拿起那块又干又硬的。
“我不饿,亚瑟,你吃吧。”
莉莉安摇了摇头,把麵包又推了回来。
“听话,”
亚瑟板起脸,用不容置疑的语气说,“病人没有討价还价的权力。你的任务就是吃东西,然后快点好起来,將来给我画插画,我们一起赚钱。”
莉莉安看著哥哥严肃的表情,眼圈微微一红,默默地接过了麵包,小口小口地啃了起来。
亚瑟背过身,狠狠地咬了一口手里的“石头”。
他忽然又意识到了一个问题,即便是评论稿,能不能顺利发表是一回事,就算是顺利发表了,拿到稿酬,还得一段时间。
自己和妹妹等不了了。
他必须立刻、马上,找到能当天结帐的工作!
翻译?这是他目前唯一的技能。那些大公司和出版社都有固定的译者,他一个名不见经传的年轻人根本没机会。但是……总有例外。
码头……
一个词跳进了他的脑海。
伦敦的码头,是日不落帝国的心臟,每天都有成百上千的船只进出。那些小型的贸易行和船运代理,他们不一定有钱僱佣全职翻译,但总会遇到一些紧急情况。比如,一份来自德国汉堡的货运清单,或者一封来自法国马赛的商业信函,需要立刻处理。
这是他唯一的机会。
“莉莉安,我要出去一趟,”
亚瑟將最后一口麵包咽下,穿上那件唯一还算体面的、打了补丁的外套,“你在家好好休息,锁好门,在我回来之前谁也別开。”
“你要去哪儿,哥哥?”
莉莉安担忧地问。
“去码头碰碰运气,”
亚瑟整了整领子,“说不定能找到一份翻译文件的活儿。放心,天黑前我一定回来。”
他俯身亲吻了一下妹妹的额头,然后將那份刚刚完成的、承载著他未来希望的稿纸,小心翼翼地夹进一本旧书里,然后揣到兜里。隨后,深吸一口气,推开了阁楼的门。
一股混杂著煤烟、马粪和湿气的味道扑面而来。楼道里昏暗而狭窄,亚瑟一步步走下嘎吱作响的楼梯,走出了这栋破败的公寓,走进了1881年的伦敦街头。
雨后的街道泥泞不堪,运货的马车慢悠悠地驶过,车轮溅起骯脏的积水。穿著考究的绅士和拖著长裙的淑女,与衣衫襤褸的工人和叫卖的小贩擦肩而过。空气中瀰漫著复杂的气味,远处工厂烟囱里冒出的浓烟,像一只只黑色的巨手,扼住了这座城市的天空。
这就是维多利亚时代的伦敦,辉煌与骯脏並存,希望与绝望同在。
亚瑟裹紧了外套,將手揣进兜里,快步朝著泰晤士河的方向走去。他现在没心思欣赏这幅“帝国盛景”,他脑子里只有一个念头——找到工作,换取先令,买到麵包和牛奶。