第194章 拜师礼(1/2)
陆清歌没有推辞。他微微坐直身体,目光投向车窗外掠过的、充满异域风情的街景,声音不高,却清晰地传入每个人耳中,带著他特有的、抚平躁动的力量:
“泰拳(muay thai),在泰语中意为『自由搏击术』。但它並非现代產物,其歷史可以追溯到泰国古代的大城王朝时期,甚至更早。它曾被称为『八臂术』(the art of eight limbs)。”
“八臂?”鹿寒好奇地重复。
“对,”陆清歌点头,伸出自己的双手,“双拳,双肘,双膝,双脚。泰拳允许並精於运用这八处身体部位作为攻击武器,攻击角度刁钻,力量迅猛,杀伤力极强。这与它最初作为战场搏杀技和古暹罗王朝士兵保家卫国的格斗术定位息息相关。”
他顿了顿,继续道:“早期的泰拳比赛极其残酷,拳手双手仅用粗麻绳缠绕保护(称为『缠麻式』),拳套內甚至会浸染树脂、碎石以增加杀伤力。比赛规则宽鬆,常以一方彻底丧失战斗力甚至死亡告终。因此,泰拳也被称为『最血腥的站立格斗技』。”
车厢里响起一片倒吸冷气的声音,连邓潮都暂时忘记了他板结的头髮。
“近代以来,隨著规则的完善和国际化推广,泰拳逐渐走向规范化,引入了拳套、分级制度等保护措施,但其核心的凶悍、凌厉、注重实战的风格並未改变。它不仅是格斗技,更是泰国民族精神的象徵,融入了佛教文化和仪式,形成了独特的泰拳文化。”陆清歌的声音平缓,將歷史的厚重与搏击的凌厉娓娓道来,为即將到来的体验蒙上了一层庄重而神秘的面纱。
车子停在了曼谷老城区一条略显僻静的街道。一座看起来颇有些年头的泰式建筑出现在眼前。斑驳的白色墙壁,深色的木质门楣上掛著泰文的招牌,门口两侧矗立著两尊怒目圆睁、肌肉虬结的那伽(蛇神)雕像,无声地散发著肃杀之气。这就是他们此行的目的地——威拉差拳馆。
推开厚重的木门,一股混合著汗水、皮革、草药膏和年代沉淀的独特气息扑面而来。与外面街道的喧囂截然不同,馆內光线略显幽暗,却异常开阔。高高的穹顶下,最醒目的是中央一个標准的泰拳擂台,台面铺著深色的帆布。四周墙壁上,掛满了泛黄的黑白照片,记录著歷代拳王们搏杀的瞬间,还有色彩浓烈的壁画,描绘著古老的泰拳战斗场景和神话故事。角落里供奉著一尊小小的佛像,香菸裊裊。空气中似乎还残留著无数次击打留下的迴响和汗水蒸腾的味道。
一位身材精瘦、皮肤黝黑髮亮、眼神锐利如鹰的中年男人迎了上来。他穿著传统的泰拳短裤,上身是一件简单的无袖马甲,裸露的手臂和小腿上肌肉线条清晰流畅,布满了陈旧的疤痕,如同战士的勋章。他就是拳馆的主人,前泰拳金腰带得主,颂猜师傅。
颂猜师傅身后,还跟著几位同样精悍的年轻助教。他们站姿挺拔,眼神沉静,带著习武之人特有的气场。
简单的介绍后,颂猜师傅用带著浓重泰语口音的英语,言简意賅地说明了下午的安排:学习泰拳基础礼仪和几个基本动作。
本章未完,点击下一页继续阅读。