第359章 戍楼西望烟尘黑(2/2)
沿途堆满油桶与弹药箱。
每个箱子上用油漆刷著白字:
5.56mmballm193。
那是他们未来几周要用掉的子弹。
远处的峴港仍在冒烟。
那是白天轰炸后留下的印记。
伊莱靠在车斗的后方。
风从开的帆布后掠进来。
头顶是翻腾的云朵,间或能瞥见一点星光。
他抬头盯著那片天空。
f—100呼啸而过,划出几道短暂的白线。
伦纳德顺著他的视线望去。
“看见没?”他说,“像流星。”
伊莱没有回答。
伦纳德的声音听起来那么微弱、那么遥远。
一架运输机掠过,紧接著又是一架。
天边仿佛有条长长的灯带在移动。
那是舰队的航灯。
从峴港一直延到南方的海口。
伊莱下意识屏住呼吸,似乎被那抹光亮摄住了心神。
他心想,要它真是一颗流星,该落到哪去?
山里?丛林?还是身后这片海?
也许它该和地球擦肩而过,永远不坠落,永远在冷寂的轨道上漂流。
就像月亮。
越南的月亮。
家乡的月亮。
他们也在看著同一轮月亮吗?
不会。
他们那边日头正高。
阿拉巴马州克兰顿镇。
太阳悬在半空,玉米叶捲曲成细条。
母亲在厨房煮茶。
风扇不停地转,却吹不散热气。
收音机里的主持人正在播报著午间新闻:
一空军今日在南越北部展开新一轮空袭...
妹妹坐在地上写信,字跡不算漂亮。
亲爱的伊莱。她写道。
妈妈说今天镇上会下雨,可天一点都没变凉。
学校要开夏天的戏剧课,老师还在找人演国王。
我想你还在就好了。
妹妹写到这,停下来想了想,这才继续写道:
你走之后,家里都挺好。
只是我和露西去河边玩水,又被妈妈骂了。
她一生气就提起你,说你不在家,我不能胡闹。
所以我在想,越南是个什么地方?老师说在亚洲。
那里是不是也有河?也有树?
老师说你们是英雄。
爱丽丝女士说你们在为自由和平等而战,就像我们的建国先贤。
可我不太明白。
要是那么光荣,为什么妈妈晚上会哭?
妹妹写到这,犹豫了一会儿。
最终,她还是拿橡皮擦掉最后两句,重新写道:
爱丽丝女士说你是光荣的,我们该为你感到自豪。
我想她是对的,只是有时候我还是忍不住害怕。
总之,你在那边要小心,好好吃饭。
要是太忙,不用想著给我回信。
等你回来,我给你读我写的新诗。
来自:爱你的小妹,玛丽。
妹妹折好那张纸,塞进信封,舔了一下封口。
紧接著,贴好五美分的红蓝邮票。
信封中央写著这样一行地址:
伊莱·华金斯列兵第70工兵营d连(战斗工兵)
apo san francisco 96335。
>
c