最新网址:www.22dishuge.com
首页 > 都市言情 > 1960:我叔叔是FBI局长 > 第310章 『暴力重罪』

第310章 『暴力重罪』(2/2)

目录
好书推荐: 重生之按摩师的自我修养 制作山村老尸,吓哭全球玩家 转生岩王爷,你说这是斗罗大陆? 斗罗:五雷震鼓,吾乃雷道帝君! 无限超脱自遮天而始 从山雀开始七十二变 我只会虐菜啊 这个鸣人是玩家 1988从蔬菜大棚开始 德鲁伊仙族

罗森主管沉默数秒,又追问了一些物证检查结果的细节,挥挥手把西奥多赶了出去。

从罗森主管办公室出来,西奥多看了看时间,已经过去近半个小时了。

由於今晚有保龄球联赛,调查部的大办公室里只剩下几个探员,在埋头对著文件苦心研究。

西奥多忙赶到停车场,驱车前往杜邦保龄球中心。

宾夕法尼亚大道一如既往的拥堵。

而且因为他迟走了半个多小时,正赶上最拥堵的时间。

当他抵达保龄球馆时,已经过去快一个小时了。

西奥多赶紧换好衣服,进入球场。

几分钟后,裁判入场,比赛开始。

行政部档案管理科的探员实力並不弱。

整场比赛下来,他们没有打出一个全中,却连续打出多个补中。

地下室一层队全力发挥,紧咬比分。

战况十分胶著。

这让双方都很难受。

谁都不敢鬆懈。

好在隆巴迪探员发挥亮眼,凭藉第十轮的一个全中以7分之差贏下比赛。

这场比赛吸引了大量观眾观看。

比赛结束后他们身后一片欢呼。

比利·霍克几人围著隆巴迪探员不断拍打他的肩膀,称讚他打的漂亮。

隆巴迪探员连连摆手,表示他今天运气好,超水平发挥。

西奥多將信將疑。

翌日上午。

鑑定部送来了一批指纹比对报告。

他们已经完成了对维吉尼亚州警提供的七枚指纹的比对工作。

驾驶位车窗上的两枚指纹全都属於老汤姆本人。

车门上的指纹没有比中。

车斗上的三枚指纹则分別属於老汤姆的女婿,女儿跟一个叫亚瑟·博蒙特的男人。

指纹比对报告上显示,亚瑟·博蒙特有服刑记录。

fbi的指纹库对其指纹的標记是暴力重罪”,收录来源来自摩尔菲尔德警局。

伯尼看向西奥多:“老汤姆返程的路线会经过摩尔菲尔德。”

比利·霍克拿来地图摊开,用尺子在上面测量:“从摩尔菲尔德到皮卡车被发现的地方直线距离大约在30—40英里(约50—65

公里)之间,开车大概1.5到2个小时。

克罗寧探员纠正比利·霍克:“老汤姆的福特f—1车况很差,时间会有所延长。”

他往前挤了挤,试图挤开比利·霍克,但两人身体素质差距有点儿大,比利·霍克纹丝不动,克罗寧探员自己往旁边跟蹌了两步,差点儿摔倒。

比利·霍克茫然地看了看克罗寧探员,没搞明白他这是怎么了,为什么平地上还差点儿摔倒。

他还好心地伸手扶了扶克罗寧探员。

克罗寧探员訕訕地绕到另一边,计算了一下:“大概要3—4个小时左右。”

西奥多摇了摇头:“太远了,时间也太长了。”

他拿起笔,点在摩尔菲尔德上,沿著公路往谢南多厄县城画:“这中间要经过罗姆尼跟弗朗特罗亚尔等城镇。”

“如果亚瑟·博蒙特是凶手,其不应该跑这么远作案。”

比利·霍克点了点地图上的摩尔菲尔德,又点了点皮卡车停靠的位置:“如果他是在老汤姆路过时动的手,之后把车开到这儿假装老汤姆离开了呢?”

西奥多否定了这一猜测:“摩尔菲尔德附近有大量更容易处理车辆的地方,如果他是凶手,完全没必要这样处理。”

伯尼对此表示赞同:“老汤姆的皮卡车虽然老旧,还是能卖不少钱的。”

“发动机,各种零件,拆下来都能卖个好价格,就算是卖废铁也很划算。”

“这样的车子如果不是停在人烟稀少的us—50公路上,用不上一天就会被人拆成零件。”

西奥多转身拿出副驾驶座椅的照片:“如果凶手不希望仪式场景遭到破坏,其也完全可以將车停在镇子上,这样也能让仪式场景更快被发现。”

“us—50公路上车流量稀少,並不是一个很好的展示场所。”

这张照片是他们在停车场里復原后拍摄的。

照片是昨天冲洗出来的。

拿到照片后,西奥多立即用它们替换了维吉尼亚州警提供的照片。

西奥多指了指地图:“皮卡车停留的位置就在一个大弯后面,如果司机车速过快,隨时都有可能发生车祸,导致仪式场景在被发现前就被毁掉。”

伯尼跟克罗寧探员下意识地看向西奥多。

西奥多往旁边挪了挪。

伯尼目光追著他移动,问他:“你认为皮卡车不是后来开过来的?”

西奥多摇了摇头:“如果凶手是在其他地方作案,而后將车辆转移到这里,其选择的地点並不好。”

“凶手作案时表现出的冷静从容与自信表明,这不是其首次作案。”

“其选择在公路上作案,应该对公路很熟悉,至少不应该选择这样一个错误的地点展示其精心布置的仪式场景。”

“除非这个地点对凶手而言有特殊的意义,或者地点本身也是仪式的一部分。”

“但维吉尼亚州警对皮卡车进行过检查,他们確认这两皮卡车非常难以驾驭,他们的司机甚至差点儿发生车祸。”

“结合对现场的观察,几乎可以肯定皮卡车停靠在路边时,依旧由其原本的车主驾驶。”

眾人纷纷看向副驾驶座椅的照片。

西奥多组织了一下语言:“这只金属酒壶是属於上一位受害者——”

他停顿了一下,接著往下说:“萨繆尔·道格拉斯的。”

“这很可能是凶手收藏的战利品。”

“但这份战利品在遇见新的目標后,其作用发生了改变。”

“凶手將其座位展览品进行展示。”

“凶手希望通过这样的方式进行沟通。”

西奥多想了想,举了个例子:“这就像猎人把猎物製作成兽头標本后掛在墙上展示一样。”

“或者展览馆展出的作品。”

“凶手希望有人知道这些都是他做的。”

“其在寻求认可和宣示权力。”

克罗寧探员张了张嘴,怀疑西奥多在胡说八道。

伯尼把话题拉了回来:“亚瑟·博蒙特至少见过老汤姆,我觉得还是应该联繫一下他。”

西奥多点点头。

>

目录
新书推荐: 听懂兽语后,被皇家全员团宠了 快穿:小狐狸她漂亮但能打 亡夫回京,惊!我和权臣娃已三岁 上司白天凶神恶煞,夜里跪地喊宝宝 九零带崽寻亲,被绝嗣大佬宠疯了 醉钓!小公主一撒娇,九爷疯狂心动 女主別哭,偏执病娇男主让我抢走了 怀孕生女他不管,提离婚他崩溃了 资本家小姐觉醒后,手撕仇人海岛随军 哑巴小向导,被七个顶级哨兵缠上了
返回顶部