最新网址:www.22dishuge.com
首页 > 都市言情 > 从霍格沃茨之遗归来的哈利 > 第47章 我还见过他呢!

第47章 我还见过他呢!(2/2)

目录
好书推荐: 年代修仙:我有山海相伴 穿越后我成了百官之首 快穿:撩人女主她持美行凶 嫡女重生:皇后很嚣张 穿越年代农家女 我在快穿文里面当壁花 她养的小哭包歪成了魔尊 精灵之幻影主宰 快穿女配总作妖 变强,从癌细胞无限分裂开始

赫敏两只眉毛扭在一起,无奈地说道:“海格,你应该听不懂斯内普教授在讽刺,不是吗?”

海格这才恍然大悟地“啊”了一声,伸出一根手指,不确定地问:“是讽刺?”“是的。”三人一起点头。

“噢,哦!”海格挠挠头:“我说为什么斯内普教授会这么说,哈哈……”

“对了海格。”哈利忽然问道:“既然提起斯内普教授,我忽然想到万圣节之后我见到斯内普教授,他的腿似乎受伤了,当时费尔奇正在给他上药,我听他在说,似乎是一个三只脑袋的动物给他咬了,我知道你是神奇生物的专家,所以就想着请教你一下。”

“哎呀,我怎么能被称为是神奇生物学家呢。”海格羞涩地挠挠头,又对哈利说:“或许斯内普教授是被路威咬了。”

“毛毛(路威‘fluffy’的意译)?”三人一齐问道。

“是啊,路威是我从一个希腊佬儿手里买的,是一只三头犬。”海格继续给三人添柠檬水,“这只狗似乎有点毛病,一听到音乐就会昏睡过去——不过邓布利多教授把它借了过来,安置在了四楼,我真怀疑他是否能够看守住尼克·勒梅的……”

说到这里,海格忽然意识到自己的失语,伸手捂住了嘴。

“尼可·勒梅?”三人对视一眼。

这个名字就已经够了,哈利坐在椅子上,姿势放松。

赫敏问:“尼克·勒梅是谁?”

“哦不,小姑娘,这是邓布利多教授的秘密。”海格站起身开始送客:“抱歉,今天我已经说得够多了,你们明天还要上课吧?天色不早了,应该回去休息了。”

三人无奈,只得离开了海格的小屋。

“尼克·勒梅?”罗恩嘀咕着,“这个名字怎么这么熟悉?我好像在哪里听到过。”

“是啊。”赫敏也是在皱眉:“我也对这个名字有印象,但想不到是在哪里听说过了。”

“哈利,你有头绪吗?”罗恩反过来问哈利。

“你今天还见到了。”哈利从长袍内侧掏出一张巧克力蛙卡片:“喏,正好我还带在身上——”

罗恩接过卡片,念着上面的文字:“阿不思·邓布利多,现任霍格沃茨校长,被公认为当代最伟大的巫师。”

“邓布利多广为人知的贡献包括:一九四五年击败黑巫师格林德沃,发现火龙血的十二种用途,与合作伙伴尼可·勒梅在炼金术方面……对啊!我就是在巧克力蛙卡片上知道的这个人——他是干什么的?”

“那上面不是说了吗,尼可·勒梅应该是一位炼金术师。”赫敏说。

“我在一本书上看到过。”哈利脸不红心不跳地说,“尼可·勒梅已经六百多岁了,从十四世纪一直活到现在,据说他拥有一块魔法石(philosopher's stone),那块石头拥有神奇的力量,能够点石成金,也能够让人长生不老。”

听到哈利的描述,赫敏和罗恩对视一眼,倒吸一口冷气。

罗恩吸气,是因为这魔法石的神奇功效。

赫敏吸气,则是因为哈利的博学多识。

“你知道的可真多,哈利。”赫敏有些敬佩地说道。

哈利只是温和地笑笑,心里却在想,我何止是知道尼可·勒梅,我还见过他呢……

在美国的《哈利·波特》系列小说中,这块石头的名称被改称为“sorcerer's stone”(但在《诗翁彼豆故事集》中则使用原来的“philosopher's stone”)。这可能是出版社编辑认为美国儿童并不那么熟悉这种与炼金术有关的物品,希望通过改名的方式加强第一本小说与魔法的联系。

中文版的《哈利·波特》小说中“魔法石”这个译名是对美国版小说的意译。在英文中,“philosopher's stone”一般被翻译为“贤者之石”。

魔法石的概念并不是j.k.罗琳发明的。这是一种传说中的、曾被认为是真实存在的石头,它是炼金术的真正目标。罗琳笔下的魔法石包含了大多数古人所提到的特性。事实上,“真正的”炼金术士——化学家和物理学家的先驱,比如艾萨克·牛顿和尼可·勒梅,在有生之年都曾试图探寻制作它的秘密。

(本章完)

目录
新书推荐: 我真的不想当舔狗了 神鳞记:碧落黄泉之行 同穿:速通诸天从打爆大筒木开始 人在箱庭,从落地成神开始 超级财阀,从差点失业开始 文明试炼:从华夏永昌开始 重生后再也不当破碎的他 北美暴警:从抓捕吹牛老爹开始! 霍格沃茨:别叫我制杖师 我真的是正经法师啊
返回顶部